calendario
resultados
menú principal
Circulares para árbitros > Comentarios de Tom Kooijman al Reglamento 2007

En esta circular se publican los comentarios, traducidos al español, efectuados por Ton Kooijman, Chairman del WBF Laws Committee, a la edición 2007 del Reglamento del Bridge Duplicado, así como su adaptación a la normativa complementaria de la AEB.

 

Artículo 7C.- Devolución de cartas al estuche

 

Texto del artículo: Una vez terminado el juego, cada jugador debería barajar sus trece cartas. A continuación las devuelve al bolsillo que corresponde a su punto cardinal. Después de esto, si no está presente un miembro de cada bando o el Árbitro, no deberán sacarse las cartas del estuche

 

Comentario de Ton Kooijman: Después del carteo las cartas deben ser barajadas antes de devolverlas al estuche. Se hace así para evitar que se transmita información no autorizada sobre el orden en que las cartas fueron jugadas.

 

Norma AEB: Los Directores de Torneo deben recomendar a los participantes el cumplimiento de esta norma en las instrucciones previas que se imparten al comienzo del torneo.

 

 

Artículo 9A3.- Procedimiento después de una irregularidad.

 

Texto del artículo: Durante el periodo de carteo el muerto no puede llamar la atención sobre una irregularidad, pero lo puede hacer una vez terminado el carteo de la mano. Sin embargo cualquier jugador, incluido el muerto, puede intentar impedir que otro jugador cometa una irregularidad (aunque el muerto queda sujeto a lo dispuesto en los Artículos 42 y 43)

 

Comentario de Ton Kooijman: El Reglamento permite ahora explícitamente que  cualquier jugador trate de impedir que otro cometa una infracción o una irregularidad. Pero una vez que la irregularidad se ha producido, (durante el periodo de carteo), el muerto no tiene derecho a llamar la atención sobre ello.

 

 

Artículo 13F.- Número incorrecto de cartas. Carta de más

 

Texto del artículo: Si se encuentra una carta sobrante que no forma parte de la mano, se retira. La subasta y el carteo continúan sin cambios. Si se comprueba que dicha carta se ha jugado en una baza anterior, se puede asignar una puntuación ajustada.

 

Comentario de Ton Kooijman: La solución habitual cuando la carta sobrante ya ha sido jugada es asignar una puntuación ajustada.

 

Si en el momento del descubrimiento uno de los jugadores tiene todavía una carta extra, no es fácil resolver el problema. El Comité de Reglamento de la WBF ha decidió que el artículo 67 no es aplicable para tal irregularidad.

 

Pero cuando el jugador con 14 cartas tiene todavía una carta idéntica a la que ha jugado ilegalmente, (lo que es muy improbable), ésta puede ser retirada, (en términos estrictos intercambiada con la carta ilegal).

 

Sin embargo en términos generales si el árbitro decide que el juego de la carta ilegal no representa diferencia con la carta similar que permanece aún en la mano, puede decidir que se mantenga el resultado de la mesa.

 

 

Artículo 17D - Cartas de un estuche equivocado

 

Texto del artículo: 1. Una voz se cancela si el jugador la basó en las cartas que tomó de un estuche equivocado.

2. Después de mirar la mano correcta el infractor vuelve a dar voz y la subasta continúa de manera normal a partir de este momento. Si el OI (oponente situado a la izquierda) del infractor ha subastado después de la voz cancelada, el Árbitro asignará una puntuación ajustada artificial si la nueva voz del infractor es diferente de la sustituida - (entendiendo que la voz sustituida es diferente si su significado es muy distinto o si es una voz falsa) - (el OI del infractor debe repetir la voz anterior) o si el compañero del infractor ha subastado después de la voz cancelada.

3. Si, posteriormente, jugando el estuche del que había cogido las cartas erróneamente,  el infractor repite la voz que había dado, el Árbitro puede permitir que el estuche se juegue con normalidad. Pero establecerá una puntuación ajustada artificial si la voz del infractor es diferente – (entendido como se ha indicado en 2.) - de la voz cancelada, que había dado antes con las mismas cartas.

4. Además de las rectificaciones de los puntos 2 y 3 anteriores, se puede imponer una penalidad de procedimiento (Artículo 90).

 

Comentario de Ton Kooijman:  La subasta continúa normalmente, solo cuando la voz con la mano correcta es la misma que la voz con la mano incorrecta y la mano se ajusta razonablemente a esta voz. Además, solo el OI (oponente situado a la izquierda del infractor) puede haber dado  una voz después de la irregularidad. Por ejemplo, cuando un jugador subasta 1ST (15-17) con una mano equivocada, puede subastar 1ST con 14 o con 18 puntos sin destruir el estuche; puede repetir 1♥ con cuatro cartas solamente, cuando el acuerdo es que juegan mayores quintos (siempre y cuando la fuerza se ajuste más o menos a las especificaciones del sistema).

 

 

Artículo 17E - Final del periodo de subasta

 

Texto del artículo: 1. La subasta y el periodo de subasta terminan tal y como lo determina el Art.  22.

2. Si a una voz le siguen tres pasos la subasta no termina si uno de los pasos se dio fuera de turno, privando a un jugador de su derecho a subastar en ese turno. Si esto ocurre la subasta vuelve al jugador que se habían saltado, todos los pasos que siguieron se cancelan y la subasta sigue con normalidad. El Artículo 16D se aplica a las voces retiradas, considerando a cualquier jugador que pasó fuera de turno como infractor

 

Comentario de Ton Kooijman

 

Oeste

Norte

Este

Sur

Paso

Paso

 

Paso

 

Si el Arbitro es llamado debería dar a Oeste la opción de aceptar el Paso Fuera de Turno. Si lo acepta y pasa de nuevo, la subasta vuelve de nuevo a Este (las voces dadas por Sur y Oeste se retiran, habiendo sido infracción el Paso Fuera de Turno de Sur). Esto hay que explicárselo cuidadosamente a Oeste. Si Oeste no pasa, sino que dice, por ejemplo, 1♦, la subasta continúa normalmente.

 

 

Si la subasta es

 

Oeste

Norte

Este

Sur

Paso

1♥

Paso

Paso

 

Paso

Paso

 

 

también se aplica el artículo. El primer Paso de Este es la voz tras la cual se han dado tres pasos (uno de ellos fuera de turno). El hecho de que Este (en este ejemplo) pase después del Paso Fuera de Turno no lo convierte en infractor, está permitido que acepte el Paso Fuera de Turno

 

Artículo 20 – Revisión y explicación de voces

 

Texto del artículo 20

A.        Voz no entendida claramente

Un jugador puede exigir una aclaración inmediata si no está seguro de qué voz ha sido dada.

B.        Revisión de subasta durante el periodo de subasta

Durante el periodo de subasta, en su turno, un jugador tiene derecho a pedir que se repitan todas las voces anteriores, – (ver comentario en C.2) - excepto en el caso de que,  por aplicación del  Reglamento, dicho jugador está obligado a pasar. Las alertas deberían incluirse en la repetición.

El jugador no debe pedir una revisión parcial de las voces anteriores y no debe parar la revisión hasta el final de la misma.

C.        Revisión después del paso final

1. Después del paso final, cualquier defensor puede preguntar si es su turno de efectuar la salida inicial (ver Artículos 47E y 41).

2. El declarante o cualquier defensor pueden, en su primer turno de juego, pedir la repetición de todas las voces anteriores. (Ver Artículos 41B y 41C). (El primer turno de juego para el declarante es desde el muerto, excepto si acepta una salida inicial fuera de turno. Si las voces no son habladas los que responden deben asegurarse de que el oponente tiene claro las voces que han sido dadas)

3. Igual que en el punto B el jugador no puede pedir solamente una revisión parcial ni  detener la misma. 

D.        Quién puede revisar la subasta

La solicitud de repetir las voces será atendida por un solo oponente. – (ver comentario en C.2) -.

E.        Corrección de errores en la revisión

Todos los jugadores, incluidos el muerto o un jugador obligado a pasar, son responsables de corregir inmediatamente un error en la revisión (ver comentario en C.2 y Artículo 12C1 si una revisión no corregida causa perjuicio).

F.         Explicación de voces

1. Durante la subasta y antes del paso final, cualquier jugador puede requerir una explicación de la subasta anterior de los oponentes, pero sólo en su turno. El jugador tiene derecho a ser informado sobre las voces dadas, sobre otras voces alternativas, relevantes y posibles pero no dadas, y sobre inferencias importantes de la acción elegida cuando todas ellas son objeto de acuerdos entre los compañeros.

Excepto bajo instrucciones del Árbitro, las preguntas deberían ser contestadas por el compañero del jugador que dio la voz en cuestión. El compañero del jugador que pide aclaraciones no puede hacer preguntas adicionales hasta que sea su turno de subastar o jugar. Se puede aplicar el Artículo 16 y la Autoridad Reguladora puede determinar normas sobre las explicaciones escritas.

 

Notas AEB: 1) Las aclaraciones qu una pica y no se alerta no debe preguntarse si es o no voz natural, sobre todo si se poseen cinco picas o dos honores mayores en dicho palo. Situaciones de este tipo deben ser puestas en conocimiento del árbitro). 2) En el juego con pantallas las explicaciones deben derse siempre por escrito.

 

2. Después del paso final y durante el periodo de carteo, cualquier defensor en su turno de juego puede pedir una explicación de la subasta de los oponentes. En su turno de juego, desde su mano o desde el muerto, el declarante puede pedir una explicación sobre la voz de algún defensor o sobre sus convenciones de carteo. Las explicaciones se deberían dar de la misma manera que en el punto 1 (anterior) y por el compañero del jugador cuya acción se está explicando.

 

Comentario de Ton Kooijman: Revisión y explicación de voces. Art. 20

 

Este artículo nos dice que lo jugadores tienen la obligación de explicar sus entendimientos a sus oponentes. El hecho de que la explicación pudiese no coincidir necesariamente con lo que tienen en realidad, podría crear confusión. Tomemos el siguiente ejemplo:

 

Oeste

Norte

Este

Sur

1♥

3♣*

Paso

3♠**

 

Norte tiene  ♠Q6   ♥6   ♦953   ♣AQJ8652 e intentaba mostrar una mano débil con longitud en trébol. Pero el acuerdo es que la voz indica diamantes y picos, y por tanto, 3♣ es una voz equivocada. Esto no es una infracción. Sur alerta 3♣ y subasta 3♠. Sin haber visto la alerta, es probable que Norte interprete 3♠ de acuerdo con su voz de  3♣: Indicación de longitud en ♠. Pero habiendo visto la alerta, se percata de su error, y ahora sabe que 3♠ muestra preferencia de este palo sobre los diamantes. Es su obligación alertar 3♠ y explicarlo de esta manera. Esto significa que se ha puesto a sí mismo en la posición incómoda de haber creado información no autorizada, lo que limita sus opciones en la subasta, pero también le ayuda el hecho de dar la información correcta sobre los acuerdos entre compañeros. En este sentido, el conocimiento sobre su propia equivocación, no se considera información no autorizada.

Consideremos el mismo comienzo de la subasta, pero ahora Norte tiene  ♠KJ   ♥874   ♦94   ♣AQ1086. Esto es una infracción, pero Norte no está obligado a llamar la atención explícitamente sobre ello, diciendo a los oponentes que Sur debería haber alertado la voz de 3§. Podría ser inevitable que su compañero se informase del error, en cuyo caso también los adversarios lo serían probablemente. (Si Sur subasta 3ª, Norte debería alertar y explicar que ello muestra preferencia a ª; esto sin duda despertará al compañero, que recibe así una información no autorizada).

Supongamos que la subasta continúa

 

Oeste

Norte

Este

Sur

1♥

3§

3©

4§*

 

Dada la ausencia de alerta sobre 3§, Norte puede asumir que  Sur soporta su supuesto palo de trébol, pero según sus acuerdos, 4§ muestra una mano fuerte, con apoyo a diamantes o a picos. Por tanto, debería alertar, y en caso de ser preguntado, explicarlo como tal. Esta obligación, deroga la indicación descrita en el Artículo 5(a) de no indicar en modo alguno que se ha cometido un error.  Dicha frase obliga al jugador que juegue conforme a lo establecido en el Artículo 73A1: “la comunicación entre compañeros durante la subasta y el carteo se efectuará solo a través de voces y jugadas”.

Esto implica que alertar y contestar a preguntas no se considera un medio de comunicación  con el compañero, sino únicamente con los adversarios.

No obstante, el compañero escucha lo que se dice, y en este caso está obligado a llamar al Arbitro y decirle que se ha equivocado al explicar la declaración de 3§. Tras lo cual, debería olvidar lo que oyó; con mayor precisión: no debería elegir entre alternativas lógicas alguna que pudiese haber sido sugerida por la información no autorizada.

©2009 Asociación Española de Bridge